Liturgie des heures - Laudes

(c) Association Épiscopale Liturgique pour les pays francophones - 2017
  1. V/ Seigneur, ouvre mes lèvres,
    R/ et ma bouche publiera ta louange.
  2. Adorons le Seigneur, il est notre Dieu.

  3. 1Venez, crions de joie pour le Seigneur,
    acclamons notre Rocher, notre salut !
    2Allons jusqu'à lui en rendant grâce,
    par nos hymnes de fête acclamons-le !

    3Oui, le grand Dieu, c'est le Seigneur,
    le grand roi au-dessus de tous les dieux :
    4il tient en main les profondeurs de la terre,
    et les sommets des montagnes sont à lui ;
    5à lui la mer, c'est lui qui l'a faite,
    et les terres, car ses mains les ont pétries.

    6Entrez, inclinez-vous, prosternez-vous,
    adorons le Seigneur qui nous a faits.
    7Oui, il est notre Dieu ; +
    nous sommes le peuple qu'il conduit,
    le troupeau guidé par sa main.

    Aujourd'hui écouterez-vous sa parole ? +
    8« Ne fermez pas votre coeur comme au désert,
    comme au jour de tentation et de défi,
    9où vos pères m'ont tenté et provoqué,
    et pourtant ils avaient vu mon exploit.

    10« Quarante ans leur génération m'a déçu, +
    et j'ai dit : Ce peuple a le coeur égaré,
    il n'a pas connu mes chemins.
    11Dans ma colère, j'en ai fait le serment :
    Jamais ils n'entreront dans mon repos. »
  4. Béni de Dieu
    En qui le Père se complaît,
    Tu es venu
    baptiser l’homme dans ta mort,
    Et le Jourdain baigna ton corps.
    Ô viens, Seigneur Jésus !
    Justice du Royaume ;
    Que nous chantions pour ton retour :

    R/Béni soit au nom du Seigneur
    Celui qui vient sauver son peuple !

    Rocher nouveau
    D’où sort le Fleuve de la vie,
    Tu es venu
    abreuver ceux qui croient en toi,
    Et tu laissas s’ouvrir ton cœur.
    Ô viens, Seigneur Jésus
    Fontaine intarissable ;
    Que nous chantions pour ton retour :

    R/Béni soit au nom du Seigneur
    Celui qui vient sauver son peuple !
  5. Je chanterai justice et bonté : à toi mes hymnes, Seigneur !

  6. 1Je chanterai justice et bonté : *
    à toi mes hymnes, Seigneur !
    2J'irai par le chemin le plus parfait ; *
    quand viendras-tu jusqu'à moi ?

    Je marcherai d'un coeur parfait
    avec ceux de ma maison ; *
    3je n'aurai pas même un regard
    pour les pratiques démoniaques.

    Je haïrai l'action du traître
    qui n'aura sur moi nulle prise ; *
    4loin de moi, le coeur tortueux !
    Le méchant, je ne veux pas le connaître.

    5Qui dénigre en secret son prochain,
    je le réduirai au silence ; *
    le regard hautain, le coeur ambitieux,
    je ne peux les tolérer.

    6Mes yeux distinguent les hommes sûrs du pays :
    ils siègeront à mes côtés ; *
    qui se conduira parfaitement
    celui-là me servira.

    7Pas de siège, parmi ceux de ma maison,
    pour qui se livre à la fraude ; *
    impossible à qui profère le mensonge
    de tenir sous mon regard.

    8Chaque matin, je réduirai au silence
    tous les coupables du pays, *
    pour extirper de la ville du Seigneur
    tous les auteurs de crimes.
  7. Béni sois-tu, Seigneur, Dieu de nos pères, loué soit ton nom !

  8. 26Béni sois-tu, Seigneur, Dieu de nos pères,
    loué soit ton nom, glorifié pour les siècles !

    27Oui, tu es juste
    pour nous avoir ainsi traités.

    29Car nous avons péché ; +
    quand nous t'avons quitté, nous avons fait le mal :
    en tout, nous avons failli.

    34A cause de ton nom,
    ne nous quitte pas pour toujours *
    et ne romps pas ton alliance.

    35Ne nous retire pas ton amour, +
    à cause d'Abraham, ton ami,
    d'Isaac, ton serviteur, *
    et d'Israël que tu as consacré.

    36Tu as dit que tu rendrais leur descendance
    aussi nombreuse que les astres du ciel, *
    que le sable au rivage des mers.

    37Et nous voici, Seigneur,
    le moins nombreux de tous les peuples, *
    humiliés aujourd'hui sur toute la terre,
    à cause de nos fautes.

    38Il n'est plus, en ce temps,
    ni prince ni chef ni prophète, +
    plus d'oblation ni d'holocauste ni d'encens, *
    plus de lieu où t'offrir nos prémices
    pour obtenir ton amour.

    39Mais, nos coeurs brisés,
    nos esprits humiliés, reçois-les, *
    comme un holocauste de béliers, de taureaux,
    d'agneaux gras par milliers.

    40Que notre sacrifice, en ce jour,
    trouve grâce devant toi, *
    car il n'est pas de honte
    pour qui espère en toi.

    41Et maintenant, de tout coeur, nous te suivons,
    nous te craignons et nous cherchons ta face.
  9. Pour toi, Seigneur, je chante un chant nouveau.

  10. 1Béni soit le Seigneur, mon rocher ! +
    Il exerce mes mains pour le combat, *
    il m’entraîne à la bataille.

    2Il est mon allié, ma forteresse,
    ma citadelle, celui qui me libère ;
    il est le bouclier qui m’abrite,
    il me donne pouvoir sur mon peuple.

    3Qu’est-ce que l’homme,
    pour que tu le connaisses, Seigneur, *
    le fils d’un homme, pour que tu comptes avec lui ?
    4L’homme est semblable à un souffle,
    ses jours sont une ombre qui passe.

    5Seigneur, incline les cieux et descends ;
    touche les montagnes : qu’elles brûlent !
    6Décoche des éclairs de tous côtés,
    tire des flèches et répands la terreur.

    7Des hauteurs, tends-moi la main, délivre-moi, *
    sauve-moi du gouffre des eaux,
    de l’emprise d’un peuple étranger :
    8il dit des paroles mensongères,
    sa main est une main parjure.

    9Pour toi, je chanterai un chant nouveau,
    pour toi, je jouerai sur la harpe à dix cordes,
    10pour toi qui donnes aux rois la victoire
    et sauves de l’épée meurtrière
    David, ton serviteur.
  11. Vous tous qui avez soif, venez, voici de l’eau ! Même si vous n’avez pas d’argent, venez acheter et consommer ; venez acheter du vin et du lait, sans argent et sans rien payer.
  12. R/ Conduis-nous, Seigneur, aux sources de la vie.


    V/ Mon âme a soif de Dieu, le Dieu vivant. R/


    Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit. R/


  13. C'est lui que je cherche : il est mort pour nous. C'est lui que je désire : il est ressuscité.

  14. 68Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël,
    qui visite et rachète son peuple.

    69Il a fait surgir la force qui nous sauve
    dans la maison de David, son serviteur,

    70comme il l'avait dit par la bouche des saints,
    par ses prophètes, depuis les temps anciens :

    71salut qui nous arrache à l'ennemi,
    à la main de tous nos oppresseurs,

    72amour qu'il montre envers nos pères,
    mémoire de son alliance sainte,

    73serment juré à notre père Abraham
    de nous rendre sans crainte,

    74afin que, délivrés de la main des ennemis, +
    75nous le servions dans la justice et la sainteté,
    en sa présence, tout au long de nos jours.

    76Et toi, petit enfant, tu seras appelé
    prophète du Très-Haut : *
    tu marcheras devant, à la face du Seigneur,
    et tu prépareras ses chemins

    77pour donner à son peuple de connaître le salut
    par la rémission de ses péchés,

    78grâce à la tendresse, à l'amour de notre Dieu,
    quand nous visite l'astre d'en haut,

    79pour illuminer ceux qui habitent les ténèbres
    et l'ombre de la mort, *
    pour conduire nos pas
    au chemin de la paix.
  15. Notre Dieu est un Dieu patient ; bénissons-le :


    R/

    Béni sois-tu !



    Béni sois-tu pour ce jour : 
    — que nous tirions parti du temps présent pour hâter la venue de ton règne.



    Béni sois-tu pour ce monde en croissance : 
    — que nous lui annoncions la justice et la paix.



    Béni sois-tu pour l’Église que ton Esprit renouvelle : 
    — donne à ses fils la joie de l’espérance.



    Béni sois-tu pour la Terre Nouvelle que tu promets : 
    — guide nos pas jusqu’à la fin du jour.


  16. Dieu éternel et tout-puissant, tu veux que le témoignage des saints martyrs soit l'honneur du corps tout entier de l'Église ; fais que la passion de saint Ignace d'Antioche, qui lui valut une gloire éternelle, soit aussi pour nous une source de courage.